莫斯科郊外的晚上中文版原唱(莫斯科郊外的晚上)

导读 大家好,小问来为大家解答以上问题。莫斯科郊外的晚上中文版原唱,莫斯科郊外的晚上这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、  米...

大家好,小问来为大家解答以上问题。莫斯科郊外的晚上中文版原唱,莫斯科郊外的晚上这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、  米海伊尔·马都索夫斯基是苏联著名的歌词作家,苏联国家文艺奖金获得者。

2、他1942年春天曾在一家战地报纸上发表过一首小诗《歌唱伊尔敏湖》,曾由一位老音乐家马里安·柯伐尔谱成歌曲。

3、那首歌没有引起反响,但它的音调基础、它的韵律结构却积淀在诗人创作记忆的深处。

4、25年以后,它终于在《莫斯科郊外的晚上》中获得了新的生命。

5、《莫斯科郊外的晚上》的诗的意境与《歌唱伊尔敏湖》相近,至于音节数和抑扬格律,两首诗则完全一致。

6、马都索夫斯基的诗出色地描绘了俄罗斯大自然的内在的纯朴的美;歌曲中年轻人真诚激动的心声、萌生的爱情和黎明前依依惜别之情都和这大自然的美和谐地交融在一起。

7、而索洛维约夫·谢多伊他那富有魅力的、水晶般剔透的旋律又支持和发展了诗歌形象,仿佛就是从俄罗斯大自然本身诞生出来的。

8、用作曲家本人的话来说,歌曲是“顺着字母从笔尖底下流出来的”。

9、   越有内涵,越有深度的作品,它的艺术魅力往往不是一下子被认识的。

10、据马都索夫斯基回忆说:当初这首歌拿去录音时,电影厂的音乐部负责人审听之后并不满意,毫不客气地对索洛维约夫·谢多伊说:“您的这首新作平庸得很。

11、真没想到您这样一位著名作曲家会写出这种东西来。

12、”一盆冷水浇得作曲家垂头丧气。

13、不过影片上映后,歌曲还是受到年轻人的欢迎。

14、第二年,在莫斯科举行第六届世界青年联欢节,直到开幕前的两个月,联欢节筹委会才决定选送这首并非为联欢节而作的、当时在苏联却已脍炙人口的抒情歌曲去参加联欢节歌曲大赛,果然,它一举夺得了金奖。

15、来自世界各地的青年是唱着“但愿从今后,你我永不忘莫斯科郊外的晚上”登上列车,告别莫斯科的。

16、自此,这首令人心醉的歌曲飞出了苏联国界,开始它的全球旅行。

17、 1959年,苏联设立以“列宁”命名的最高荣誉奖,索洛维约夫·谢多伊的《莫斯科郊外的晚上》等五首歌曲荣获首届列宁文艺奖。

18、直到苏联解体为止,以歌曲作品而获此殊荣的,除了索洛维约夫·谢多伊,还没有第二个人。

19、   1958年,在莫斯科举办第一届国际柴可夫斯基钢琴比赛,一等奖获得者是美国青年钢琴家范·克莱本。

20、他在告别音乐会上激动地弹奏起这一乐曲,全场爆发出暴风雨般的掌声,听众们都站起来齐声高唱。

21、克莱本回国后举行音乐会时,还把这首歌作为常演曲目。

22、1962年,肯尼·鲍尔用英语录唱的《莫斯科郊外的晚上》(由曼·库尔蒂斯填词,取名《莫斯科之夜》)成了美国当年的畅销唱片,要知道在“冷战”期间,美国几乎是从不介绍苏联歌曲的。

23、法国作曲家兼歌手弗朗西斯·雷马克用这首歌的曲调另填法语歌词,取名《春天的铃兰》,在法国唱红一时。

24、苏联的“若克”歌舞团在巴西访问演出,演唱巴西的《桑巴》,全场观众高歌《莫斯科郊外的晚上》作为回报。

25、骑着阿拉伯快马的撒哈拉骑手用最稀有的豪萨语唱着这首歌来到尼日利亚。

26、这类有趣的故事不胜枚举——芬兰、几内亚,日本、加拿大、澳大利亚……到处都可以听到有人在唱这首歌曲。

27、   索洛维约夫·谢多伊曾经说过这样的话:“我始终认为:歌曲复杂或简单,是并不重要的。

28、终究不是因为这点才受人喜爱。

29、只有当人们在歌曲里寻找自己生活的旅伴、自己思想和情绪的旅伴,这样的歌才会受人欢迎。

30、”   这首抒情歌曲近半个世纪来所以具有魅力,不仅仅在于它的艺术上的成功。

31、当时的苏联评论界认为:“杜纳耶夫斯基的《祖国进行曲》中的爱国主义主题在索洛维约夫·谢多伊的《莫斯科郊外的晚上》中借另一种形式、以新的面貌出现。

32、”歌曲的内涵在传唱过程中被大大延伸了:它已不是单纯的爱情歌曲,也不仅仅是歌曲莫斯科近郊夜晚的景色,它已融入了俄罗斯人民对祖国、对亲友、对一切美好事物的爱。

以上就是【莫斯科郊外的晚上中文版原唱,莫斯科郊外的晚上】相关内容。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。