月下独酌翻译英文(月下独酌翻译)

导读 大家好,小问来为大家解答以上问题。月下独酌翻译英文,月下独酌翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、月下独酌 李白 花间...

大家好,小问来为大家解答以上问题。月下独酌翻译英文,月下独酌翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、月下独酌 李白 花间一壶酒,独酌无相亲。

2、 举杯邀明月,对影成三人。

3、 月既不解饮,影徒随我身。

4、 暂伴月将影,行乐须及春。

5、 我歌月徘徊,我舞影零乱。

6、 醒时同交欢,醉后各分散。

7、 永结无情游,相期邈云汉。

8、 【诗文解释】 在花丛中摆上一壶美酒,我自斟自饮,身边没有一个亲友。

9、举杯向天,邀请明月,与我的影子相对,便成了三人。

10、明月既不能理解开怀畅饮之乐,影子也只能默默地跟随在我的左右。

11、我只得暂时伴着明月、清影,趁此美景良辰,及时欢娱。

12、我吟诵诗篇,月亮伴随我徘徊,我手足舞蹈,影子便随我蹁跹。

13、清醒时我与你一同分享欢乐,沉醉便再也找不到你们的踪影。

14、让我们结成永恒的友谊,来日相聚在浩邈的云天。

15、 【词语解释】 独酌:一个人饮酒。

16、 成三人:明月和我以及我的影子恰好合成三人。

17、 既:且。

18、 不解:不懂。

19、 徒:空。

20、 将:和。

21、 及春:趁着青春年华。

22、 月徘徊:明月随我来回移动。

23、 影零乱:因起舞而身影纷乱。

24、 交欢:一起欢乐。

25、 无情:忘却世情。

26、 相期:相约。

27、 邈:遥远。

28、 云汉:银河。

29、 【诗文赏析】 诗篇描写月下独酌情景。

30、月下独酌,本是寂寞的,但诗人却运用丰富的想像,把月亮和自己的身影凑合成了所谓的「三人」。

31、又从「花」字想到「春」字,从「酌」到「歌」、「舞」,把寂寞的环境渲染得十分热闹,不仅笔墨传神,更重要的是表达了诗人善自排遣寂寞的旷达不羁的个性和情感。

32、 从表面上看,诗人好象真能自得其乐,可是背面却充满着无限的凄凉。

33、诗人孤独到了邀月和影,可是还不止于此,甚至连今后的岁月,也不可能找到同饮之人了。

34、所以,只能与月光身影永远结游,并且约好在天上仙境再见。

以上就是【月下独酌翻译英文,月下独酌翻译】相关内容。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。